|
| |
|
Utdrag ur
Tornedalslitteratur |
|
*
Gåtor
* Tornedaling, den första svensk som fötts ovan
molnen
* Tornedalska ordstäv |
|

|
|
Gåtor
Under de långa vinterkvällarna,
när elden sprakade i den öppna spisen, då spinnrockarna surrade och
hyveln, yxan eller borren var igång, eller under senhöstkvällar, då
ungdomen samlades i riorna för att halstra ny potatis i glöden,
brukade man roa sig med gåtor. Dessa äro nu i många fall helt
bortglömda och många av den yngre generationen ha aldrig hört dem.
Låt oss, under denna rubrik, gissa gåtor med varandra. Uppteckna dem
ni hör och sänd in dem till redaktionen, oavsett om ni lyckas samla
fler eller färre. De gåtor, som på grund av utrymme el. form ej
kunna publiceras, gå till arkivet.
Vi börjar i detta nummer med prov på några gåtor som samlats i
Övertorneå socken.
- Kahesti syntyy ja
kerran kuolee.
- Poro seiso ja sapara
liikku.
- Vesi lukku, puu avain,
susi hukku ja lampaat pääsit.
- Metto lentää lehottelee
ja vesi siivistä tipuskelee.
- Kulkee niinkuin
kuningas, vaeltaa kuin valtaherra, joka vuosi vartotaan
köyhimpäänkin kotiin.
|
|
Svar, se längst ned på sidan. |
|
Tillbaka |
 |
|
Tillbaka |
Tornedalska ordstäv
I de gamla ordstäven ha vi en värdefull skatt som inte får
försvinna. De äro ofta i sin fåordighet mästerverk av utomordentlig
humor och mycken visdom göms också i dem. Det är något av det
kärnfriska och präktiga hos våra fäder, som vi möta dessa ordstäv.
Här i Tornedalen ha helt säkert en hel del av de gamla ordstäven
redan upptecknats, men med all säkerhet kunna vi utgå ifrån att det
endast är en liten bråkdel av vår bygds ordstävsskatt. Det vore en
rolig och tacksam uppgift för oss att var och en i sin bygd göra
uppteckningar av sådana gamla ordstäv. Sänd in dem till redaktionen,
som sedan publicerar en del under ovanstående rubrik och låter
resten ingå i vårt blivande folkminnesarkiv! Tag gärna också med
ordstäv, som Ni anser vara kända, då det kan vara av intresse att se
de olika ordstävens spridningsområde och variationer! Uppteckna dem
på bygdens mål och helst så noggrant som möjligt! Skriv mycket
tydligt! Sänd material ni får, oavsett om det bli många ordstäv
eller ej. Skriv endast på en sida av papperet!
För att få igång
upptecknandet publicera vi här utdrag ur en liten serie ordstäv, som
undertecknad upptecknat och varifrån material till denna spalt
efterhand även kommer att hämtas i fortsättningen.
Ei pantu meili
päässä pysy, eikä kannettu vesi kaivossa.
(Övertorneå s:n)
Uni ja ruoka on makea, mutta työ on karvas kuin terva.
(Övertorneå s:n)
Olis monta hyvää hankopuuta, kuin olis toinen haara.
(Övertorneå s:n)
Jos pää pallaa, niin kyllä jalat jonnekin juttaa: "sa' ryssen och
vände huvudet mot lägerelden".
(Karl Gustavs s:n)
Savu henkeä ja maitovelli surma.
(Övertorneå s:n)
U.H. |
|
|
|
2 Kirkonkellot
(Kyrkklockor)
3 Israelinlapset
(Israels barn)
4 Vene ( Båt)
5 Joujut (Julen)
|
Tillbaka |
| |
|